Werner Buschmann hat geschrieben:Quelltext des Beitrags 名誉ウリこんにちは
最終的に私は適切に話すことができる人のことです。
私は草を食べていた場合、そこに今夜
草のオムレツ。
しかし、私は、マクロ画像を見てのように
Ich versuche mal zu übersetzen :
Sushi nasigoreng ayuveda shitake-Pilze kimono
aikido Judo pingpong kamikaze tenno kawasaki ,
Honda suzuki reiskocher toschiba panda mazda
Bonsai
Beim letzten Satz bin ich mir nicht ganz sicher
So,und nun meine Einschätzung zum Bild :
Ich find es rattenscharf. Der Falter ist schlicht ne Augenweide.
Herrlich wie er da im Zentrum des Flares sitzt.
Auch farblich ganz mein Ding.
Ein sehr schönes Bild an dem es absolut nichts zu deuteln gibt.
Klasse